Leyendo este cuento recordé una película española protagonizada por Mario Casas “Contratiempo” es la típica recomendación que suelen recomendarte si estás buscando una película que te sorprenda, lo hace, si no la viste, mírala.
Ahora siguiendo con “La forma de la espada” de Borges, el uso del lenguaje es fundamental y más importante que cualquier argumento que se presente. El texto comienza con un narrador externo, en tercera persona omnisciente y describe la cicatriz que surca la cara de un personaje y que se transformará luego en una huella de la narración, metáfora de traición: “Le cruzaba la cara una cicatriz rencorosa: un arco ceniciento y casi perfecto que de un lado ajaba la sien y del otro el pómulo.” Luego, aparece la voz que es el personaje de Borges, que llega a La Colorada y debe hospedarse allí porque no pueden cruzarse los ríos para proseguir el camino. “La última vez que recorrí los departamentos del Norte, una crecida del arroyo Caraguatá me obligó a hacer noche en La Colorada”. Y finalmente cuando Borges le pregunta a su anfitrión por su cicatriz, el ingles pasa a ser la voz narradora y va a contar su propia historia. El argumento utilizado, el motivo y la historia de la cicatriz podrá ser verdadera y he aquí la primera historia superficial:
Durante la guerra civil irlandesa, conoció a Vincent Moon, un joven de unos 20 años aproximadamente. Una noche, los dos hombres quedaron en medio de un tiroteo, del cual Moon salió con una herida en el hombro. Al día siguiente, parecía ya se encontraba mejor. De todas formas a la hora de volver a la batalla este invadido por el miedo se excusó debió a su herida. Entonces, se queda en la casa del general.
Días más tarde, con la guerra mucho más avanzada, el Inglés, al llegar a lo del general, oyó que Moon, por teléfono, estaba dándole indicaciones a alguien para que lo detuvieran. Furioso, corrió y acorraló al joven soldado, a quien le dibujó en el rostro con un alfanje esa cicatriz que llevaría por el resto de sus días.
¡Henos aquí a la luz de la verdad!
Al final de su relato, la cicatriz hace visible el desdoblamiento de la personalidad del narrador:
“¿No ve que llevo escrita en la cara la marca de mi infamia? Le he narrado la historia de este modo para que usted la oyera hasta el fin. Yo he denunciado al hombre que me amparo: yo soy Vincent Moon. Ahora despréciame”
Es curioso, porque al principio como lectores se nos comunica respecto al inglés que “su nombre verdadero no importa”. Entonces, junto con Borges que al finalizar la historia que este relata está reacio a creerla, nosotros también descubrimos la verdadera identidad que está oculta, no es un héroe sino un traidor cobarde que entregó a su compañero para que lo fusilen.
Así, a nivel estructural, puede considerarse que el relato desdoblado espeja el argumento: el tema que da cuerpo a la historia es la infamia de la traición que ha cometido John Vincent Moon. Borges se vale de un desdoblamiento y un plagio identitario que se asemeja a esa infamia: John Vincent Moon toma la voz de su compañero, lo que puede leerse como una nueva traición o impostura. He aquí la historia profunda según la Tesis del cuento de Piglia, que nos indica el tema del relato. Traidor finge ser traicionado para que el oyente escuche la historia hasta el final sin condena, desprecio o prejuicio.
Comentarios
Publicar un comentario